Digitālā kolekcija (LU AB) / Digital collection: Recent submissions
Now showing items 41-60 of 370
-
Ābece
(J. W. Steffenhagen, 1796)Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 1006. Pieejams arī tiešsaistē: seniespiedumi_latviesu_valoda_1525_1855.pdf -
Der Landarzt
(Druck von Christian Liedtke, 1765)Vilde Pēteris Ernsts (Wilde) – 24.08.1732. Pomerānijā (tag. Ščecinas vojevodiste Polijā Otoka, tolaik Woedtke) – 17.12.1785. Peltsamā (Oberpahlen Igaunijā) bija pārliecināts Apgaismības laikmeta estofīls. Ārsts, aptiekārs, ... -
Swehtas Pateesibas Leezineeks us spreddiķu wihssi [Svētas patiesības liecinieks uz sprediķu vīzi]
(Driķķehts pee krohņa grahmatu driķķetaja [J. K. D. Müller], 1843)Vienā izdevniecības iesējumā apvienotas K. Kaktiņa "Svētas patiesības liecinieks uz sprediķu vīzi" (pirmā un otrā puse, 1843. g.) un K. Kaktiņa "Divi svētas patiesības liecinieki pļaušanas svētkos" (1844. g.). Ietvertajiem ... -
Kahdas islassitas garrigas jaukas dseesmas [Kādas izlasītas jaukas garīgas dziesmas]
(Köhlers Jehkabs Jahnis, 1742) -
Mahziba kà buhs eedehstiht tahs Glahbschanas Baķķes [Mācība, kā būs iedēstīt tās glābšanas bakas]
(1816)Pārskats par baku vakcinācijas pasākumiem. Tulkots no vācu oriģināla: "Anweisung zur Impfung der Schutz-Blattern" (1815). -
De incertitvdine rervm hvmanarvm : discvrsvs theologicus, ethicus, historicus [De incertitudine rerum humanarum]
(Mollyn Nicolas, 1598)Teoloģiski ētiskais, vēsturiskais traktāts “Par cilvēcisko lietu nepastāvību” iesākas ar veltījumu dažādiem Rīgas rātskungiem. Par savstarpējo apmaiņu ar laipnībām var uzskatīt Dāvida Hilhena vēstuli grāmatas autoram un ... -
Tas Ahboļudahrsneeks, jeb pilniga Pamahzischana wissadus augligus Dahrsakohkus audsinaht un kohpt ; Latweescheem par Pamuddinaschanu sarakstita [Tas ābolu dārznieks]
(J. F. Stefenhāgens un dēls, 1803)Tulkots no vācu valodas. Oriģināls: "Der Baumgärtner, oder ausfürliche Anweisung zur Obstbaumzucht". Tulkotājs: [M. Stobe]. -
Siņņa preeksch wisseem Widsemneekeem [Ziņa priekš visiem Vidzemniekiem]
(Vidzemes Vispārderīgā un ekonomiskā biedrība, 1815)Vidzemes Vispārīgās un ekonomiskās biedrības aicinājums sēt mežus, paziņojums par prēmijām, īsa pamācība koku sēklu savākšanā un mežu sēšanā. -
Isstahstischana kā no semmes wehl wairak augļus warr dabbuht nekā lihdsschim dabbuhts [Izstāstīšana kā no zemes vēl vairāk augļus var dabūt]
(J. F. Stefenhāgens un dēls, 1836)Padomi laukkopībā, veterinārijā, ugunsdrošībā , mājturībā un dārzkopībā. Grāmatā kopā 1., 2. un 3. nodaļa, katrai sava paginācija – 16 lpp. -
Orationes tres
(Mollyn Nicolas, 1594)Mollīna tipogrāfijā nodrukātas Orationes tres: trīs runas, ko turēja sholarhi (Rīgas rātes prokonsuls Nikolajs Eke; 1541-1623 un sindiks Dāvids Hilhens; 1561-1610) un Domskolas rektors Johans Rīvijs (Rivius, 1528-1596, ... -
Riga devicta ab augustissimo principe Gvstavo Adolpho Svecorvm, Gothorvm, Vandalorvmqve rege, magno principe Finlandiae, duce Esthoniae, Careliaque, nec non Ingriae domino, &c. &c
(Gerhardus Schröder, 1625)Saturs:Apsveikuma dzejolis: Illustri ac generoso Domino Iacobo de la Gardie [..] Rigensis Gubernatori &c. post devictam Derpatum, plurimasque arces Livoniae, filiola divinitus orbato [39.-40.] lpp. (Grāfam Jakobam Delagardijam ... -
Dziru dzeesmas [Dzīru dziesmas]
(Plates E., 1888)Dzīru dziesmas vienbalsīgai un daudzbalsīgai dziedāšanai ar tekstu, notīm un tikai teksts. -
Welt Spiegel Menniglichen zu diesen letzten zeiten für die augen gestellet, vnnd aus Heiliger Göttlicher schrifft, vnd aller Welt fürnembsten, nützlichsten vnd lieblichsten Historien
(Mollyn Nicolas, 1599)Teoloģiski, filozofiski ētisks un vēsturisks traktāts, viens no apjomīgākajiem N. Molllīna iespieddarbiem. Izdots arī latīņu valodā (1588, 1599). Vācu valodas izdevums dāvāts Livonijas karavadonim dažādu valstu karadienestā ...