• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • русский 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Войти
Просмотр элемента 
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Ekvivalences pamata kategorijas , tulkojot specializētos tekstus ar angļu-latviešu un latviešu-angļu tulkojumu piemēriem

Thumbnail
Открыть
306-43131-Saveljevs_Jurijs_js07208.pdf (1.022Mb)
Автор
Saveļjevs, Jurijs
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Gizeleza, Helēna
Дата
2014
Metadata
Показать полную информацию
Аннотации
Maģistra darbs ar nosaukumu „Ekvivalences pamata kategorijas, tulkojot specializētos tekstus, ar angļu-latviešu un latviešu-angļu tulkojumu piemēriem” ir veltīts dabiskās un virzītās, kā arī formālās un dinamiskās ekvivalences jēdzienu pētījumam. Darba teorētiskajā daļā tiek iztirzāta leksiski-sintaktisko valodas elementu ekvivalences jēdziena izcelsme un attīstība, tā pašreizējais stāvoklis un dažādu pētnieku tā redzējums. tāpat tiek izvērtētas ekvivalences jēdziena pamata kategorijas – dabiskā un virzītā ekvivalence, un virzītās ekvivalences pamata tipi – formālā un dinamiskā ekvivalence. Praktiskajā daļā tiek analizēta to piemēru izlase, kas atspoguļo katras ekvivalences kategorijas vai tipa noteiktas īpašības. Darbs sagatavots angļu valodā un sastāv no ievada, trim teorētiskām un vienas praktiskās daļas, secinājumu daļas, tēžu daļas un viena pielikuma.
 
The Master's Paper ‘Basic categories of equivalence in the translating of specialized texts with examples of English-Latvian and Latvian-English translation’ is devoted to a study of the concepts of natural and directional equivalence, as well as formal correspondence and dynamic equivalence. The theoretical part of the paper discusses the background and the development of the concept of equivalence of lexical and syntactic units, its current state and vision by various researchers, as well as its basic categories, natural and directional equivalence and the types of directional equivalence, formal correspondence and directional equivalence. The practical part analyzes a selection of examples illustrating specific features of each of the categories and types of equivalence. The paper includes an introduction, three theoretical and one practical chapter, conclusions, theses and one appendix.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/27802
Collections
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6775]

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV
 

 

Просмотр

Весь DSpaceСообщества и коллекцииДата публикацииАвторыНазванияТематикаЭта коллекцияДата публикацииАвторыНазванияТематика

Моя учетная запись

Войти

Статистика

Просмотр статистики использования

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV