LU profesora Pētera Šmita kolekcija / Collection of UL Professor Pēteris Šmits: Recent submissions
Отображаемые элементы 1-20 из 43
-
Сборникъ статей профессоровъ и студентовъ, пріуроченый къ ХѴІІІ годовщинѣ основанія Восточнаго Института [Сборник статей профессоров и студентов...Восточного Института]
(Типография Восточного Института, 1917)Содержание: Проблемы культуры / А. Усовъ -- Изъ корейскихъ пѣсенъ. Пѣсни о родинѣ и свободѣ / Г. П. -- Къ исторіи китайскаго разговорнаго языка / П.П. Шмидтъ -- Законъ / стих. Ф. Камышнюка -- Къ характеристикѣ отношеній ... -
О постановкѣ научнаго китаевѣдѣнія въ Западной Европѣ [О постановке научного китаеведения в Западной Европе]
(Восточный Институт, 1908) -
Northern Tungus migrations in the Far East: Goldi and their ethnical affinities
(Royal Asiatic Society, 1926) -
Valuodas kļūdas un gŗūtumi [Valodas kļūdas un grūtumi]
(A.Gulbis, 1921) -
Учебникъ манджурскаго языка, часть І. Манджурскій текстъ [Учебник манджурского языка ...]
(Типо-литографія при Восточномъ Институтѣ, 1908) -
Конспектъ лекцій по политической организаціи Китая
(Издание и печать Восточного Института, 1911)Содержание: Предисловіе -- Наименованія Китайскаго Государства -- Историческій обзоръ -- Императоръ -- Императорскій домъ -- Сенатъ -- Государственный Совѣтъ -- Учрежденія по составленію конституціоннаго правленія -- ... -
Peter Schmidt, Ostasienwissenschaftler, Linguist und Folklorist: eine vorläufige Biographie
(Otto Harrassowitz, 1982)Publikācija par latviešu sinologu, valodnieku, etnogrāfu un folkloristu Pēteri Šmitu ietver Hartmuta Valravensa ievadtekstu, Haralda Biezā uzrakstīto biogrāfisko apcerējumu, dzīves datu, pedagoģiskās darbības un ceļojumu ... -
Ķīniešu pasakas
(Valters un Rapa, 1936) -
Taŋin ʒarin dukuwun: nonopti hanin, nonopti anŋani alagun ʒarin
(Ucpedgiz, 1933) -
Bǝjŋǝlwǝ ulguril
(Ogiz-Detgiz, 1935)Krievu rakstnieka stāstu par dzīvniekiem tulkojums evenku valodā. -
Тунгусско-русский словарь
(Изданіе Читинского Краевого Государственного Музея имени А.К. Кузнецова, 1926)Тунгусско-русский словарь с приложением книги М.А. Кастрена "Основы изучения тунгусского языка". -
Dawuwʒǝril ǝnumukil
(Ogiz, Biomedgiz, 1935)Grāmata par infekcijas slimībām, to profilaksi un ārstēšanu. Tulkojums no krievu valodas evenku valodā. -
Awgara bini ʒarin
(Ogiz, Biomedgiz, 1935)Grāmata par sadzīves higiēnu. Tulkojums no krievu valodas evenku valodā. -
Omakta hokto: ǝwǝdiwǝ turǝnmǝ tatcari ǝlǝkǝsipti dukuwun
(Ucpedgiz, 1933)Mācību grāmata evenku valodas apgūšanai. Tulkojums krievu valodā. -
Latveešu saimneeciskà senkultura
(Latveešu Lauksaimneeku Ekonomiskās Sabeedribas izdevums, 1922) -
Minti oņofi: boŋgo kniga udihǝʒi oņowǝ tatusūji
(Ucpedgiz, 1932)Mācību grāmata udehiešu valodas apgūšanai. Teksts tulkots krievu valodā.