Likkumi par Widsemmes semneeku semmes-turreschanu un dsihwoschanu [Likumi par Vidzemes zemnieku zemes turēšanu un dzīvošanu]
Abstract
Likumi par Vidzemes zemnieku zemes turēšanu un dzīvošanu. Šie likumi riktīgi saietās ar tiem īsteniem, ko valdīdams Senāts 1849tā gadā izlaidis driķētus krievu valodā. Fraktūras burti, daļa paskaidrojumu antīkvā, vecajā ortogrāfijā. Oriģināls: "Livländische Agrar- und Bauern- Verordnung". Tulkotāji: A. Dēbners, J. T. Bērents. Bibliogrāfiski aprakstīts: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 / Nr. 2098.
Collections
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Likkumi Widsemmes Semneekeem dohti [Likumi Vidzemes zemniekiem doti]
Unknown author (Johann Friedrich Steffenhagen und Sohn, 1820)Saturs: Pirmā daļa. Brīvlaišana. Otrā daļa. Brīvbūšana. Trešā daļa. Tiesāšanās un tiesāšanās likumi. Fraktūras burti, vairāki virsraksti Švābahas rakstā, vecajā ortogrāfijā. Bibliogrāfiski aprakstīts: Seniespiedumi latviešu ... -
Likkumi preeksch Widsemmes Semneekeem [Likumi priekš Vidzemes zemniekiem]
Unknown author (1804) -
Likkumi Widsemmes semneekeem dohti [Likumi Vidzemes zemniekiem doti]
Unknown author (J. W. Steffenhagen und Sohn, 1820)Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 1041. Pieejams tiešsaistē: seniespiedumi_latviesu_valoda_1525_1855.pdf